LM-100 LM-120Light MetersUsers ManualMode d’emploi•Bedienungshandbuch•Manuale d’Uso•Manual de uso•Användarhandbok•
9LM100_Rev001© 2008 Amprobe Test Tools.Tous droits réservés.LM-100 / LM-120LuxmètresMode d’emploiFrançais
10Limites de garantie et de responsabilitéAmprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d’un (1
11AUTOZEROMAXLx / FcMANHOLDMAX MINHOLDLUXFC123456798MAXLx / FcMANHOLD200?2000?20000?200000LUX20?200?2000?20000FCD-H MAX1234567LM-120LM-100 ➊
12Symboles ...13Deballage et inspection ...
13SYMBOLESAttention ! Se reporter aux explications de ce manuel.Conforme aux directives de l’UE.Conforme aux normes australiennes.Ne pas mettre ce
14Lx / fcEchelles d’éclairement. 1 lumen par pied carré ou footcandle (fc) = 10,764 lux et 1 lux = 0,09290 lumen par pied carré ou footcandle (fc).Mai
15Entreposage : -10 °C à 50 °C, 0 à 70 % HRAlimentation : Pile 9V NEDA 1604, CEI 6F22, JIS 006PAutonomie batterie : 200 heuresArrêt automatique :
16OPENChangement des pilesLa face avant et le boîtier peuvent être nettoyés à l’aide d’une solution légère à base d’eau et de détergent. Appliquez cet
17LM100_Rev001© 2008 Amprobe Test Tools.Alle Rechte vorbehalten.LM-100 / LM-120BeleuchtungsmesserBedienungshandbuchDeutsch
18Beschränkte Gewährleistung und HaftungsbeschränkungEs wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum
1EnglishLM-100 / LM-120Light MetersUsers ManualLM100_Rev002© 2008 Amprobe Test Tools.All rights reserved.
19AUTOZEROMAXLx / FcMANHOLDMAX MINHOLDLUXFC123456798MAXLx / FcMANHOLD200?2000?20000?200000LUX20?200?2000?20000FCD-H MAX1234567LM-120LM-100 ➊
20Symbole ... 21Auspacken und Überprüfen ..
21SYMBOLEVorsicht! Siehe Erklärung in diesem Handbuch.Übereinstimmung mit EU-Vorschriften.Übereinstimmung mit den relevanten australischen Normen.
22Lux / FootcandleBeleuchtungsstärkeskala: 1 Footcandle = 10,764 Lux; 1 lux = 0,09290 FootcandleDaten halten Der Datenhaltemodus friert den derzeit au
23Lagerung: -10 °C bis 50 °C, 0 bis 70 % RHStromversorgung: Batterie 9-V-NEDA 1604, IEC 6F22, JIS 006PBatterielebensdauer: 200 StundenAutomat
24OPENErsetzen der BatterieDie Vorderseite und das Gehäuse können mit einer milden Lösung von Reinigungsmittel und Wasser gereinigt werden. Die Lösung
25LM100_Rev001© 2008 Amprobe Test Tools.Tutti i diritti riservati.LM-100 LM-120IlluminometriManuale d’UsoItaliano
26Garanzia limitata e limitazione di responsabilitàQuesto prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere
27AUTOZEROMAXLx / FcMANHOLDMAX MINHOLDLUXFC123456798MAXLx / FcMANHOLD200?2000?20000?200000LUX20?200?2000?20000FCD-H MAX1234567LM-120LM-100 ➊
28Simboli ...29Disimballaggio e ispezione
2Limited Warranty and Limitation of LiabilityYour Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of pu
29SIMBOLIAttenzione. Vedere la spiegazione nel manuale.Conforme alle direttive UE.Conforme alle norme australiane di pertinenza.Non smaltire quest
30Funzione Lx / fcScale di misura dell’illuminamento. 1 fc = 10,764 lux; 1 lux = 0,09290 fc.Hold (Mantenimento dei dati)Ferma la lettura presente sul
31Immagazzinaggio: Da -10 °C a 50 °C; dallo 0% al 70% di umidità relativaAlimentazione: Una pila da 9 V, NEDA 1604, IEC 6F22, JIS 006PAutonomia d
32OPENSostituzione della pilal’involucro possono essere puliti con una soluzione di detergente neutro e acqua. Applicare la soluzione in quantità mode
33LM100_Rev001© 2008 Amprobe Test Tools.Reservados todos los derechos.LM-100 / LM-120FotómetrosManual de usoEspañol
34Garantía limitada y limitación de responsabilidadSu producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de l
35AUTOZEROMAXLx / FcMANHOLDMAX MINHOLDLUXFC123456798MAXLx / FcMANHOLD200?2000?20000?200000LUX20?200?2000?20000FCD-H MAX1234567LM-120LM-100 ➊
36Símbolos ...37Desembalaje e inspección ..
37SÍMBOLOS¡Precaución! Consulte la explicación incluida en este manual.Cumple las directivas de la UE.Cumple con las principales normas australiana
38Lx / fcEscalas de iluminancia. 1 pie-candela = 10,764 luxes y 1 lux = 0,09290 pies-candela.Data HoldCongela la lectura de LCD presente en el momento
3AUTOZEROMAXLx / FcMANHOLDMAX MINHOLDLUXFC123456798MAXLx / FcMANHOLD200?2000?20000?200000LUX20?200?2000?20000FCD-H MAX1234567 ➊ Light sensor
39Almacenamiento: -10 °C a 50 °C, 0 a 70 % HRAlimentación: Batería de 9 V NEDA 1604, IEC 6F22, JIS 006PTiempo de servicio de la batería: 200
40OPENReemplazo de bateríasEl panel frontal y la caja pueden limpiarse con una solución suave de detergente y agua. Aplique sólo un poquito de dicha s
41LM100_Rev001© 2008 Amprobe Test Tools.Med ensamrätt.LM-100 / LM-120LjusmätareAnvändarhandbokSvenska
42Begränsad garanti och begränsning av ansvarDenna Amprobe-produkt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande i ett år från inköp
43AUTOZEROMAXLx / FcMANHOLDMAX MINHOLDLUXFC123456798MAXLx / FcMANHOLD200?2000?20000?200000LUX20?200?2000?20000FCD-H MAX1234567LM-120LM-100 ➊
44Symboler ...45Uppackning och inspektion ..
45SYMBOLERViktigt! Se förklaringen i denna handbok.Överensstämmer med EU-direktiven.Uppfyller kraven i relevanta australiensiska normer.Avyttra in
46Lx / fcBelysningsskalor. 1 Fc (foot-candle) = 10,764 Lux och 1 lux = 0,09290 Fc (foot-candles).Data Hold Fryser den aktuella avläsningen i teckenfö
47Förvaring: -10 °C till 50 °C, 0 till 70 % relativ luftfuktighetStrömtillförsel: 9V NEDA 1604, IEC 6F22, JIS 006P-batteriBatteriets användningstid:
48OPENByte av batteriFrontpanelen och höljet kan rengöras med en mild tvållösning och vatten. Applicera sparsamt med en mjuk trasa och låt torka helt
4LM-100 / LM-120 Light MetersCONTENTSSymbols ...
Please RecycleVisit www.Amprobe.com forCatalog•Application notes•Product specifications•User manuals•
5SYMBOLSCaution! Refer to the explanation in this ManualComplies with EU directivesConforms to relevant Australian standards.Do not dispose of thi
6Lx / fcIlluminance scales. 1 foot-candle = 10.764 Lux and 1 lux = 0.09290 foot-candles.Data Hold Freezes the reading present on the LCD at the moment
7Storage: -10 °C to 50 °C, 0 to 70 %RH. Power Supply: 9V NEDA 1604, IEC 6F22, JIS 006P battery Battery life: 200 hours Auto Power Off: ap
8instrument service personnel. The front panel and case can be cleaned with a mild solution of detergent and water. Apply sparingly with a soft cloth
Commentaires sur ces manuels